
Revelle Lee ist Dolmetscherin und spricht 11 Sprachen. Sie vertritt unter anderem Zeugen und Angeklagte vor Gericht. Als sie wissentlich vor Gericht eine Aussage falsch übersetzt, kommt der Angeklagte ins Gefängnis. Das schlechte Gewissen plagt sie. Irgendjemand weiß davon und sie sieht ihren Adoptivsohn in Gefahr.
Sehr langatmig beginnt dieses Buch. Wir begleiten Revelle bei ihren unterschiedlichen Übersetzungsarbeiten. Die Doppeldeutung mancher Wörter kommt hier zum Vorschein, und sie kann und hat Aussagen manipuliert. Sie möchte einen Sohn adoptieren und hat dabei Angst, dass ihre falsche Interpretation ans Tageslicht kommt. Das Ganze zieht sich sehr in die Länge. Bei mir kam zu keinem Zeitpunkt Spannung auf. Ich habe tatsächlich überlegt, ob ich dieses Buch abbreche.
Fazit: Dieses Buch konnte mich in keiner Weise überzeugen. Es war langatmig und von Spannung keine Spur. Dazu eine Protagonistin, die mich nicht überzeugt und eigentlich genervt hat. Schade, hatte mir mehr erhofft. Von mir gibt es ⭐⭐
Vielen Dank an Droemer Knaur für das Rezensionsexemplar. Meine Meinung wurde dadurch nicht beeinflusst.
Weitere Rezensionen findet ihr unter
https://helgasbuecherparadies.com/